Tied to a shallow heart Why does he want to bring me where he goes Oh and to find out the reasons why It's enough to make you wanna try For one last night
Ghosts and silhouettes They take a piece of me, they want it all Oh but to wait in an empty room With the feeling that is closing in
I had a dream I was dying But I found nobody there And if one last night is all that we've been given Let's live it like we care
For one last night For one last night
Broken upon the rocks Let the beating waves Come drag me down Oh but to find out the reasons why It's enough to make you wanna try For one last night
I had a dream I was dying But I found nobody there And if one last night is all that we've been given Let's live it like we care
For one last night For one last night For one last night
***以下中文由喵臉米菲翻譯,引用時請註明出處*** You're the light, you're the night You're the color of my blood You're the cure, you're the pain You're the only thing I wanna touch Never knew that it could mean so much So much 你是那道光明,也是那道陰影 你為我的血液注入色彩 你是救贖,你也是苦痛 你是我唯一想踫觸的 從不知它意義如此非凡 You're the fear, I don't care Cause I've never been so high Follow me to the dark Let me take you past our satellites You can see the world you brought to life, to life 你是恐懼,但我管不了這麼多了 因為我從來沒這麼快樂 跟隨我到黑暗 讓我帶你飛越宇宙 你就會看見生命因你而更寬廣了 So love me like you do, love me like you do Love me like you do, love me like you do Touch me like you do, touch me like you do What are you waiting for? 所以就像你愛我的方式那樣愛我 用你愛我的方式愛我. 用你愛我的方式愛我 用你踫觸我的方式踫觸我 你還等什麼呢? Fading in, fading out On the edge of paradise Every inch of your skin is a holy grail I've got to find Only you can set my heart on fire, on fire 彷彿置身天堂邊緣,朦朧又清晰 你每吋肌膚都像是我想發掘的聖杯 唯有你能讓我燃起內心熊熊熱火 Yeah, I'll let you set the pace Cause I'm not thinking straight My head spinning around I can't see clear no more What are you waiting for? 是的,我完全屈服於你,我已鬼迷心竅了 暈頭轉向,我再也看不清了 你還在等什麼呢? Love me like you do, love me like you do Love me like you do, love me like you do Touch me like you do, touch me like you do What are you waiting for?
I'll let you set the pace Cause I'm not thinking straight My head spinning around I can't see clear no more What are you waiting for?
Love me like you do, love me like you do Love me like you do, love me like you do Touch me like you do, touch me like you do What are you waiting for? ----------------------------------------------------------------------- 這是最近很夯的電影『格雷的五十道陰影』裡的歌 因為這首洗腦歌還有它的MV讓我想看這部片了
***以下中文由喵臉米菲翻譯,引用時請註明出處*** Got up early, found something's missing My only name No one else sees, but I got stuck And soon forever came Stopped pushing on for just a second Then nothing's changed Who am I this time, where's my name? Guess it crept away 一早醒來發現某物正在消逝 原來是我唯一的名字 沒有別人察覺.但我麻煩大了 時間飛快 停下片刻並不會有什麼大不了的改變 此時我是誰,我的名字哪去了 也許已經悄悄溜走了 No one's calling for me at the door And unpredictable won't bother anymore And silently gets harder to ignore 沒人在門外叫我 觀迎生活的不速之客 畢竟這樣的靜謐讓人難以忽略 Look straight ahead, there's nothing left to see What's done is done, this life has got its hold on me Just let it go, what now can never be 向前看,一覽無遺 讓過去的都過去.生活已綁住我一段時間了 就讓它去.現在開始一切不同了 I forgot that I might see So many beautiful things I forgot that I might need To find out what life could be Beautiful things 我都遺忘了我能看到的這麼多美麗的事物 我都差點忘了我還能尋找生命的美好 Take this happy ending away It's all the same God won't waste this simplicity On possibility Get me up, wake me up, dreams are filling This trace of blame Frozen still I thought I could stop Now who's gonna wait? 帶著快樂結局...這快樂永遠不會改變 上帝不會吝於讓你簡單看見生命的各種可能性 喚醒我吧.夢裡滿是責咎 也許我可以停止無情的靜默 現在誰還在遲疑等待 No one's calling for me at the door And unpredictable won't bother anymore And silently gets harder to ignore
Look straight ahead, there's nothing left to see What's done is done, this life has got its hold on me Just let it go, what now can never be
So many beautiful things So many beautiful things
Now what do I do? Can I change my mind? Did I think things through? It was once my life It was my life at one time 現在的我能做什麼 我能改變心意嗎 每樣事物我都該深思熟慮嗎 這是我以前的生活思考模式 也只是我的過去式 unpredictable 讓人出乎意料的驚喜 ------------------------------------------------------- 這首快節奏的電音舞曲異常耐聽 不過歌詞卻是令人出乎意料的難懂
***以下中文為喵臉米菲親手翻譯,如欲引用請註明出處*** Saturday morning jumped out of bed And put on my best suit Got in my car and raced like a jet All the way to you Knocked on your door with heart in my hand To ask you a question 'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah 週六一早我跳下床穿上高檔西裝 上車後像噴射機十萬火急地趕著去你那 把我的心捧在手上敲著你的門 請求你一個問題 因為我明白你是個老古板的男人
Can I have your daughter for the rest of my life? Say yes, say yes 'cause I need to know You say I'll never get your blessing 'til the day I die Tough luck, my friend, but the answer is 'No' 我可以跟你女兒共度下半生嗎? 說你可以吧,我必需知道 你說除非我死不然永遠別想得到你的祝福 真不幸,吾友,他給的答案是想都別想
Why you gotta be so rude? Don't you know I'm human too? Why you gotta be so rude? I'm gonna marry her anyway 為何你要這樣無禮 難道你不懂我也是個有血有肉的人嗎? 為何你要這樣無禮 無論如何我都要娶她
Marry that girl Marry her anyway Marry that girl Yeah, no matter what you say Marry that girl And we'll be a family Why you gotta be so Rude 把她嫁給我吧無論如何都嫁給我吧嫁給我吧 是的,誰管他說了什麼 把她嫁給我吧我們遲早是一家人啊 為何你要如此無禮呢?
I hate to do this, you leave no choice Can't live without her Love me or hate me we will be boys Standing at that altar Or we will run away To another galaxy, you know You know she's in love with me She will go anywhere I go 我討厭這麼做,但你讓我別無選擇 沒有她我無法過活 喜不喜歡我,我們都曾年輕過 不然我倆會私奔到另一個遙遠地方 你明白她愛著我,而且我到哪她就跟隨到哪
Can I have your daughter for the rest of my life? Say yes, say yes 'cause I need to know You say I'll never get your blessing 'til the day I die Tough luck, my friend, 'cause the answer's still 'No" 我可以跟你女兒共度下半生嗎? 說你可以吧,我必需知道 你說除非你死不然永遠別想得到你的祝福 真不幸,吾友,他給的答案是想都別想
Why you gotta be so rude? Don't you know I'm human too? Why you gotta be so rude? I'm gonna marry her anyway 為何你要這樣無禮 難道你不懂我也是個人嗎? 為何你要這樣無禮 無論如何我都要娶她
Marry that girl Marry her anyway Marry that girl No matter what you say Marry that girl And we'll be a family Why you gotta be so Rude Rude 把她嫁給我吧無論如何都嫁給我吧嫁給我吧 是的,誰管他說了什麼 把她嫁給我吧我們遲早是一家人啊 為何你要如此無禮呢?
Can I have your daughter for the rest of my life? Say yes, say yes 'cause I need to know You say, I'll never get your blessing 'til the day I die Tough luck, my friend, but 'No' still means 'No'!
Why you gotta be so rude? Don't you know I'm human too? Why you gotta be so rude? I'm gonna marry her anyway
Marry that girl Marry her anyway Marry that girl No matter what you say Marry that girl And we'll be a family Why you gotta be so Rude Why you gotta be so Rude Why you gotta be so rude?
***以下中文為喵臉米菲親手翻譯,如欲引用請註明出處*** Let me go I don't wanna be your hero I don't wanna be your big man I just wanna fight with everyone else Your masquerade I don't wanna be a part of your parade Everyone deserves a chance to Walk with everyone else 放我自由吧,我不是你的英雄 也不是你的大男人 我只想為別的事闖蕩 我不想成為你偽裝生活的一部份 每人都該堅持點別的夢想並與之同行 While holding down A job to keep my girl around Maybe buy me some new strings And her a night out on the weekend We can whisper things Secrets from our American dreams 也許等我定下來把某個女孩留在我身邊 我會買個新琴弦 和她在週末夜晚閒聊呢喃著屬於我們的美國夢 Baby needs some protection But I'm a kid like everyone else 嬰兒都需要保護 但我跟別人沒有不同我也只是個小孩而已 So let me go I don't wanna be your hero I don't wanna be a big man I just wanna fight with everyone else 所以讓我走吧 我不想成為你的英雄 也不想成為一個漢子 我只想為別的事闖蕩 So let me go I don't wanna be your hero I don't wanna be a big man I just wanna fight with everyone else 所以讓我走吧 我不想成為你的英雄 也不想成為一個漢子 我只想為別的事闖蕩 Your masquerade I don't wanna be a part of your parade Everyone deserves a chance to Walk with everyone else 我不想成為你偽裝生活的一部份 每人都該堅持點別的夢想並與之同行 ************************************************************** 不想被世俗綁住,只想做點自己想做的事 這大概就是主角的心情吧 非常適合還不想婚的男性大聲唱給她聽(誤) 話說當年的我還不想定下來(遠目...) 後來我的初戀吃了回頭草被肉食女給追走了 (咦,關於我的初戀原來是個草食男被肉食女把走的悲情故事?冏)
***以下中文為喵臉米菲親手翻譯,如欲引用請註明出處*** Oceans apart and it's heavy on my heart Roll and row but my rolling game too slow I'm happy you know 遠隔著重洋,我的心沈沈的 海水載浮載沉,我的節奏跟不上了
但我很開心你是知道的 I'm spending my time watching the ship and the globe Why beauty's in the simple things Your sweetness and your elegance I'm happy you know 我總花時間欣賞船和這個地球 為何美好總存在簡單的事物上
你的甜美你的優雅
但我很開心你是知道的 Paa pa pa paa pa pa paa papa pa paa paa 2X
Oceans apart and I'm sailing on my dreams Roll and row but my rolling game too wild I'm lost in your smile 遠隔重洋、我正航行在我的夢裡 海水載浮載沉而我的節奏荒亂無章 我迷失在你的微笑裡 I'm spending my time watching the ship and the globe Why beauty's in the simple things Your sweetness and your elegance I'm happy you know 我總花時間欣賞船和這個地球 為何美好總存在簡單的事物上
你的甜美你的優雅
但我很開心你是知道的 Paa pa pa paa pa pa paa papa pa paa paa 2X (Break) Paa papa paa pa pa paap paa paaa 4x ********************************************* 讚嘆海的美、徜徉在海的美 簡單就是一種幸福的美好
This is a story that I've never told I gotta get this off my chest to let it go I need to take back the light inside you stole You're a criminal And you steal like you're a pro 這是一個故事了,雖然我不曾說出口 我需要把它從胸口釋放出來才能讓它真正過去 我要拿回你從我這偷走的屬於我的光明 All the pain and the truth I wear like a battle wound So ashamed so confused, I was broken and bruised 我披著苦痛還有真相,就像披著滿身傷痕累累 多麼難捱多麼迷惘,但我沒被打倒催毀 Now I'm a warrior Now I've got thicker skin I'm a warrior I'm stronger than ive ever been And my armor, is made of steel, you cant get in I'm a warrior And you can never hurt me again 我已是戰士,無堅不摧 我是個勇士,比以往強多了 我鋼鐵般的盔甲是你無法穿刺的 我是個勇士,你別想再次傷害我
Out of the ashes, I'm burning like a fire You can save your apologies, you're nothing but a liar 一切都化為灰燼了,但我卻像才剛被一把無情火肆虐過 你大可以省下你的愧疚,你不過是個騙子罷了 I've got shame, I've got scars That I'll never show I'm a survivor In more ways than you know 我承受了屈辱、創傷,這些我都沒有表現出來
我嘗盡了各種你想不到的方法,終舊活了過來 Cause all the pain and the truth I wear like a battle wound 因為我把所有苦痛和真相當成傷口刻在身上啊 So ashamed so confused, I'm not broken, or bruised 多麼難捱多麼迷惘,但我沒有被打倒催毀
Now I'm a warrior Now I've got thicker skin I'm a warrior I'm stronger than I've ever been And my armor, is made of steel, you can't get in Im a warrior And you can never hurt me again 我已是戰士,無堅不摧 我是個勇士,比以往強多了 我鋼鐵般的盔甲是你無法穿刺的 我是個勇士,你別想二度傷害我
There's a part of me I can't get back A little girl grew up too fast All it took was once, I'll never be the same Now I'm taking back my life today Nothing left that you can say Cause you were never gonna take the blame anyway 這是我再也回不去的一部份
這小女孩成熟的太早
但就只有這麼一次,我不會再像以前一樣了
如今我回到了我的生活
你也沒有理由沒有任何說詞
因為你從沒為這一切擔起什麼道義責任
Now I'm a warrior Now I've got thicker skin I'm a warrior I'm stronger than I've ever been And my armor, is made of steel, you can't get in I'm a warrior And you can never hurt me again 我已是戰士,無堅不摧 我是個勇士,比以往強多了 我鋼鐵般的盔甲是你無法穿刺的 我是個勇士,你別想二度傷害我 Nooo oooh yeaaah yeaah You can never hurt me again 不,是的,你別想再傷害我了